Марына Весялуха: Карункі памяці


“Гісторыя вучыць толькі таму,
што яна ніколі нічому не навучыла народы”
Г. Гегель
што яна ніколі нічому не навучыла народы”
Г. Гегель
Выдатна было б, каб усю гісторыю чалавецтва добры (ці злы) чараўнік ператварыў у вялікі клубок нітак. Не тоўстых, а тоненькіх, кшталту мулінэ, зручных для пляцення карунак. Гэты ж (ці іншы) чараўнік мог бы звязаць з іх магічную “шапачку памяці”: значныя падзеі, войны і нястачы ён зашыфраваў бы ў адмысловых узорах, а гады міру і дабрабыту адлюстраваў бы лініямі. Навошта нам гэтая шапачка? Усё вельмі проста. Вось збіраецца які-небудзь важак племені, кароль, фараон, хан ці прэзідэнт распачаць вайну — з’яўляецца чараўнік і надзявае яму на галаву шапачку. Нават на секунду: спыніся, паглядзі, што ўжо адбывалася, і задумайся. Яшчэ ж не позна ўсё перайначыць.
На жаль, такой чароўнай шапачкі ў сусвеце не існуе, але пра каштоўнасць ідэі задумваюцца многія, у тым ліку і Ларыса Вашкевіч-Краўз, галоўная гераіня аповесці Алены Брава “Дараванне”. Яна часта разважае пра карысць гістарычнай памяці, прысутнасць ці адсутнасць сведчанняў мінулага ў жыцці, а таксама магчымасць карыстацца ўспамінамі іншага чалавека. На канцэпт памяці пісьменніца стратэгічна нанізвае ўсе асноўныя падзеі аповесці. Месцам разгортвання падзей становіцца невялікая вёска ў Германіі, а галоўнымі героямі — беларуска і немец. Адметна, што гэты немец — колішні салдат, удзельнік Другой сусветнай вайны, які калісьці ваяваў непадалёк ад родных мясцін беларускі. Сёння ён пакутуе на сіндром Альцгеймера, а беларуска мусіць даглядаць старога. Апынаецца, што гэтыя дзейныя асобы — не ворагі, а хутчэй хаўруснікі, і сувязь паміж імі прасочваецца не толькі на ўзроўні сваяцкіх зносінаў сёння, але і стаўлення да памяці.
Каб было больш зразумела, пачнём з пачатку. Ларыса Вашкевіч-Краўз сёння жыве ў Германіі. Яна выйшла замуж за Ральфа Краўза і цяпер з’яўляецца афіцыйнай сядзелкай яго старога бацькі Ганса. У нямецкую вёсачку беларуска фактычна ўцякла ад гаротнага жыцця на радзіме: успамінаў пра мужа, які павесіўся на дзязе ў пустой кватэры, прайграўшы і прапіўшы перад гэтым усю маёмасць Ларысы і яе маці (яна крыху раней памерла ад інсульту); ад шэрага неба, адчування мінулых катастроф (у тым ліку вайны і аварыі на Чарнобыльскай атамнай электрастанцыі). Яна жадала спыніць сваю хваробу — хуткае зніжэнне вастрыні зроку (вочы нібыта сімвалічна адмаўляліся бачыць рэчаіснасць), а таксама забяспечыць добрае жыццё дачцэ Светцы.
У Германіі Ларыса бачыць чыстае яснае неба, прыгожыя дамы, забяспечанае жыццё, адваротным жа бокам амаль утапічнай рэчаіснасці становіцца хвароба свёкра, скупасць мужа і — самае горшае — амаль поўная адсутнасць у мясцовых жыхароў павагі да мінулага. Пры гэтым мінулае — не толькі агульнанацыянальныя важныя падзеі, але і гісторыя ўласнай сям’і. Тут не прынята даглядаць састарэлых бацькоў, адносіны паміж сямейнымі рэгламентуюцца юрыдычнымі дамовамі, і нават месца на могілках праплочваецца толькі на пэўную колькасць гадоў. Не заплаціў сын своечасова за магілу маці — царква мае права дэмантаваць помнік, выкапаць косткі і вызваліць месца для новага пахавання.
Але яшчэ больш “асцярожна” немцы ставяцца да памяці пра Другую сусветную вайну. Вядома, што дзеці “пакалення злачынчаў”, то бок тых, хто ваяваў, не жадаюць размаўляць з бацькамі на гэтую тэму. Яны памятаюць іх маладымі і не могуць нават уявіць, што іх родныя рабілі нешта кепскае падчас вайны. Напэўна, таму і Ральф, муж Ларысы і сын Ганса, не можа дакладна распавесці, што рабіў яго бацька на фронце ў 1944 годзе. Напэўна, таму майскі выпуск часопіса, які выдаюць рускія ў Германіі, ніводным словам не згадвае падзеі 9 мая 1945 года.
Ды Ларыса не прымае розных апраўданняў. Для гераіні падзеі вайны — частка сямейнай гісторыі. Вёска, дзе жыла яе бабуля, была спаленая ў час акупацыі, і метрыкі яе бацькі згарэлі. Але яшчэ больш страшны іншы факт: бацька гераіні жыў па дакументах свайго малодшага брата, які задыхнуўся, калі бабуля, хаваючыся з дзецьмі ў лесе падчас аблавы, спрабавала даць немаўляці цыцку, каб ён плачам не выдаў усіх. Яшчэ больш уражвае тое, што з цягам аповеду становіцца зразумела, што Ганс у той час быў менавіта ў родных мясцінах Ларысы і, магчыма, удзельнічаў у той страшнай карнай аперацыі.
Дзеянні і ўчынкі Ганса, хворага на сіндром Альцгеймера, становяцца проста невыноснымі для Ларысы. Калі раней гэты стары, які мае “выцвілыя вочкі рэдкага блакіту”, “пух на цемені, нібыта мох на камені-кругляшы, худыя ногі”, выклікаў пачуцці шкадавання, нейкага цёплага клопату і павагі, то цяпер яго начныя “гульні ў вайну”, будоўля акопаў і пошукі нейкага злачынцы становяцца невыноснымі. Хвароба сцірае з памяці элементарныя звесткі і ўменні, напрыклад, Ганс ужо не ведае, як вадзіць машыну, зашпіліць маланку ў штанах, а замест 80-га дня народзінаў святкуе сваё 17-годдзе, але востра аднаўляе ў памяці яркія падзеі мінулага. Жыць пад адным дахам з “ворагам” становіцца немагчыма, і Ларыса з мужам прымаюць рашэнне адвезці старога ў дом састарэлых.
Ідэя “чароўнай шапачкі” спрацоўвае менавіта ў такі крытычны і пераломны момант. Цяпер гераіня будзе спакойная, бо ўжо не жыве пад адным дахам з ворагам, але ў той жа час проста па-чалавечы мусіць перажываць за хворага сваяка, да якога прывыкла. Яна зноў не спіць, мусіць пайсці ў пакой Ганса і знайсці тую самую сімвалічную “шапачку” — яго дзённік, прачытаць і пераканацца ў невінаватасці старога. Усё становіцца на свае месцы: так, ён нібыта ваяваў у родных мясцінах Ларысы, але не ўдзельнічаў у карнай аперацыі. Зусім наадварот. 17-гадовы юнак закахаўся ў мясцовую дзяўчыну Зосю і папярэдзіў вёску пра планы нацыстаў. Усіх “здаў” паліцай з мясцовых. Ганс шукаў яго і цяпер, каб адпомсціць за забітую каханую.
Менавіта стары, хворы на сіндром Альцгеймера (як сімвалічна!) становіцца носьбітам гістарычнай памяці, ён паважае падзеі мінулага, але спрабуе і сёння іх выправіць, каб неяк апраўдаць сябе і прыпыніць злачынствы здрадніка.
У гэтай “гісторыі пра гісторыю” ўсё заканчваецца хэпі-эндам. Старога забіраюць дадому. Ларыса зноў будзе цярпець яго выбрыкі, але ўжо з разуменнем таго, што Ганс — станоўчы герой. Яму можна ўсё дараваць і спакойна спаць, зрэдзьчас прачынаючыся, каб прыслухацца і праверыць, як там ён.
Жыццё паказвае, што заканчэннем можа быць і іншае выйсце — пагадзіцца з Олдасам Хакслі, які пісаў: “Можа быць, найвялікшы ўрок гісторыі сапраўды заключаецца ў тым, што ніхто ніколі і нічому не навучыўся з гісторыі”. У такім выпадку наша карункавая “шапачка памяці” з каштоўнай знаходкі ператвараецца ў непатрэбны і нават шкодны рудымент. Дараваць, супакоіцца і пачаць жыццё па-новаму? Рабіць памылкі, ужо знаёмыя чалавецтву, ды свае. Але ж нават хвасцец, апендыкс і зубы мудрасці, якія лічацца ў медыцыне рудыментарнымі органамі чалавека, маюць сваю функцыю ў арганізме. Дык навошта тады адмаўляцца ад гістарычнай памяці?
P.S. Адметна, што наклад кнігі (у яе ўвайшла аповесць Алены Брава на беларускай мове, а таксама ў аўтарскім перакладзе на рускую і ў перакладзе на нямецкую мову, які выканаў Андрэ Бём) — 1418 асобнікаў: менавіта столькі дзён і начэй доўжылася Вялікая Айчынная вайна. А эпізод смерці маленькага хлопчыка ў балоце сапраўды меў месца. Алена Брава мае адметнае імя па бацьку. Валерыем звалі яе дзядзьку, які памёр немаўляткам у час вайны.
Марына Весялуха